S3.Blog

14 Марта 2026
A A A   RSS-лента
"Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и этого". Сократ [?].

Firefox: S3.Translator

Дата последнего изменения: 29 Ноября 2021
Метки статьи: Готовые решения, © Авторское, Soft, Firefox
S3.Translator - это дополнение к браузеру, которое упростит вам посещение не русскоязычных сайтов.


Похожие материалы:




palmoni777ответить
мир
Не можете услышать оригинальный текст.
Другое дело,
Кто хочет, чтобы перевести всю страницу, всплывающее окно с просьбой каждый раз, если я хочу, чтобы перевести. Как перевести целую страницу без вопросов только из контекстного меню?
Спасибо заранее
Александрответить
I'm sorry, but I did not understand you - write me a letter in English: pag77 [dog] mail.ru
Евгений (гость) • ответить
Здравствуйте, Александр.
По поводу периодической «Ошибки соединения с сервером translate.google.com», делюсь наблюдениями:
Пробуя переводить комментарии на примере данного сайта, обнаружил, что при переводе фрагментов текста короче ~ 140 символов, данная проблема в ходе получасовых экспериментов присутствует. При переводе же более длинных фрагментов - вроде бы без проблем. Браузер не перезагружался, IP тот же самый.
В то же время, через сайт google, переводятся как длинные, так и короткие фрагменты.
p.s. Спасибо Вам ОГРОМНОЕ за такое шикарное дополнение. У вас - золотые руки.
Александрответить
версия аддона какая у вас?
Иван (гость) • ответить
Изучение языка- как???? не нашел ничего, что позволило бы изучить язык. что происходит с установкой галочки изучения языка??
Александрответить
Как использовать режим обучения языку:
http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?p=13761749#p13761749
palmoni777 (гость) • ответить
The text really small. It was good if it was possible to control the size of text and display bold text. , An increase of 150% is not enough

He translated the text direction from left to right. Which is not good for right to left languages like Hebrew and Arabic.
Александрответить
An increase of 150% is not enough

about:config
extensions.s3gt.font_size_tooltip_box
set = 160% or 200% or 300%

Which is not good for right to left languages like Hebrew and Arabic.

thank you for your info
Семён (гость) • ответить
Здравствуйте Александр! Спасибо за прекрасное дополнение, продумано до мелочей. Как обычно, любую прогу можно улучшить. Постоянно достаёт пара багов в текущей версии:
- при закрытии окна внизу для перевода введённых слов, и затем повторном его открытии на другом сайте или том же с несколько изменённым основным адресом - характерно для Taobao.com), прежняя пара языков (English - Chinese) не запоминается S3, и подменяется дублем типа English - English (ОС Вин10)

- на том же Taobao.com панель Google постоянно переключается с английского на китайский. Т.е. техт страницы пропдолжает переводиться на английский, а сама панель вверху на половине страниц того сайта отображается на китайском, а на остальных на английском

- очень нужна новая фича: "проверка правописания". Если вводить English текст в Google Search и добавить пробел в конце, то Google подсказывает варианты верного правописания и подходящие фразы. Выбрав одну из них, можно затем использовать её в Google Translate. Нельзя ли в S3 применить тот же подход, только автоматом (проверил - перевёл). А то текст с опечатками не особо переводится. ИЛИ: применить в нижнем окне S3 Spelling Checker зашитый в Firefox? Это ведь такое же окно ввода текста, как и на вашем сайте, но здесь FF показывает ошибки правописания, а в окне S3 нет. Очень достаёт!!! Можно это исправить?
Александрответить
на все ваши вопросы просто так не ответишь...
напишите мне на емейл: pag77 [собака] mail.ru

 
 
  Имя *:   Решите пример *: =
 
Полужирный Курсив Подчеркнутый Перечеркнутый
 
Вставить изображение Сделать цитатой Вставить ссылку Вставить код

Вставить смайл
 
 

 



© S3.Blog: Если критикуешь, не предлагая решения проблемы, то ты становишься частью этой проблемы.